Humour in Self-Translation

Humour in Self-Translation

This book explores an important aspect of human existence: humor in self-translation, a virtually unexplored area of research in Humour Studies and Translation Studies. Of the select group of international scholars contributing to this volume some examine literary texts from different perspectives (sociological, philosophical, or post-colonial) while others explore texts in more extraneous fields such as standup comedy or language learning. This book sheds light on how humour in self-translation induces thoughts on social issues, challenges stereotypes, contributes to recast individuals in novel forms of identity and facilitates reflections on our own sense of humour. This accessible and engaging volume is of interest to advanced students of Humour Studies and Translation Studies.

Download Now

Author
Publisher John Benjamins Publishing Company
Release Date
ISBN 9027257396
Pages 292 pages
Rating 4/5 (90 users)

More Books:

Humour in Self-Translation
Language: en
Pages: 292
Authors: Margherita Dore
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2022-10-15 - Publisher: John Benjamins Publishing Company

This book explores an important aspect of human existence: humor in self-translation, a virtually unexplored area of research in Humour Studies and Translation
Self-Translation
Language: en
Pages: 216
Authors: Anthony Cordingley
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2013-01-17 - Publisher: A&C Black

Self-Translation: Brokering originality in hybrid culture provides critical, historical and interdisciplinary analyses of self-translators and their works. It i
On Self-translation
Language: en
Pages:
Authors: Simona Anselmi
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2021-04-09T00:00:00+02:00 - Publisher: LED Edizioni Universitarie

The book explores aspects of self-translation, an all but exceptional phenomenon which has been practised, albeit on the quiet, for nearly two thousand years an
Self-Translation and Power
Language: en
Pages: 302
Authors: Olga Castro
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2017-08-07 - Publisher: Springer

This book investigates the political, social, cultural and economic implications of self-translation in multilingual spaces in Europe. Engaging with the ‘powe
Humour Translation in the Age of Multimedia
Language: en
Pages: 218
Authors: Margherita Dore
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-11-02 - Publisher: Routledge

This volume seeks to investigate how humour translation has developed since the beginning of the 21st century, focusing in particular on new ways of communicati
Translation, Humour and Literature
Language: en
Pages: 256
Authors: Delia Chiaro
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2010-09-23 - Publisher: Bloomsbury Publishing

Translation studies and humour studies are disciplines that have been long-established but seldom looked at in conjunction. This volume uses literature as the c
Punching Up in Stand-Up Comedy
Language: en
Pages: 300
Authors: Rashi Bhargava
Categories: Humor
Type: BOOK - Published: 2022-12-30 - Publisher: Taylor & Francis

Punching Up in Stand-Up Comedy explores the new forms, voices and venues of stand-up comedy in different parts of the world and its potential role as a counterh
Ethical Exchanges in Translation, Adaptation and Dramaturgy
Language: en
Pages: 244
Authors:
Categories: Drama
Type: BOOK - Published: 2017-06-06 - Publisher: BRILL

Ethical Exchanges in Translation, Adaptation and Dramaturgy examines the ethics of specific artistic practices. The book highlights the significant continuities
Travel, Translation and Transmedia Aesthetics
Language: en
Pages: 252
Authors: Shuangyi Li
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2022-01-03 - Publisher: Springer Nature

This book examines the works of four contemporary first-generation Chinese migrant writer-artists in France: François CHENG, GAO Xingjian, DAI Sijie, and SHAN
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation
Language: en
Pages: 216
Authors: Natasha Rulyova
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2020-11-12 - Publisher: Bloomsbury Publishing USA

Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation